詞彙 "better an egg in peace than an ox in war" 在中文的含義
"better an egg in peace than an ox in war" 在英語中是什麼意思?與 Lingoland 一起探索這個詞的含義、發音及具體用法
better an egg in peace than an ox in war
US /ˈbetər æn eɡ ɪn piːs ðæn æn ɑːks ɪn wɔːr/
UK /ˈbetə ræn eɡ ɪn piːs ðæn æn ɒks ɪn wɔː/
成語
寧要平時的蛋,不要戰時的牛, 寧為太平犬,不做亂世人
it is better to have a small, simple thing in a peaceful environment than to have something large or valuable in a state of conflict or danger
範例:
•
He chose a low-paying job near his family over a high-stress executive role, believing better an egg in peace than an ox in war.
他選擇了一份離家近的低薪工作,而不是壓力巨大的高管職位,因為他相信寧為太平犬,不做亂世人(或:寧要平時的蛋,不要戰時的牛)。
•
They decided to settle the dispute out of court; after all, better an egg in peace than an ox in war.
他們決定在庭外解決糾紛;畢竟,寧要平時的蛋,不要戰時的牛。